
TV3
TV3 oblida els seus valors fundacionals i ‘passa’ del català
La Televisió de Catalunya va néixer amb uns valors molt clars. Era -i ha de ser- una eina imprescindible per fomentar l’ús de la nostra llengua, igual que l’escola. A La Nostra només s’hauria d’utilitzar la nostra llengua i si els entrevistats no la saben emprar posar a la seva disposició mecanismes de traducció simultània. Malgrat tot, fa anys que s’estan fent bé les coses i alguns periodistes no s’esforcen en millorar.
Sèries en què els seus personatges parlen en castellà. Convidats i entrevistats que entenen el català (però els costa parlar-lo) i se’ls parla en castellà. Sèries comprades de Televisión Española, quan es podrien emetre sèries pròpies. I un llarg etcètera de despropòsits.
L’activista independentista Albert Donaire se n’ha fet ressò a través de xarxes socials. Molt crític amb les injustícies socials, ha criticat que durant l’emissió del Telenotícies del 324 han repassat les portades de la premsa i ha sortit la del diari Segre, que publica en català i en castellà. Doncs han posat la versió castellana.
Això vol dir que la televisió pública cedeix a les crítiques de PP, Vox i Ciudadanos. Prioritzen la llengua del Imperio envers la llengua catalana. No entenen que cal preservar el nostre idioma i que és feina de tots i, especialment, de les institucions treballar per tal d’aconseguir-ho.