
La pregunta de Cris Gallifantes a Gerard Piqué per la censura al català a la Queens League que ensorra l'ex futbolista
L’actitud de Gerard Piqué desespera a molts catalans i alguns ja ironitzen amb el fitxatge de l’ex futbolista per algun partit del 155
Relliscada important de Gerard Piqué amb el català i la Queens League. De fet, la cosa va més enllà que una simple relliscada i no és la primera vegada que passa. La setmana passada es va obligar una jugadora a parlar en castellà durant una entrevista i aquesta vegada la cosa ha anat més lluny durant una lesió.
La coneguda tuitaire independentista Cris Gallifantes té una pregunta per a ell:
Una pregunta @3gerardpique
— Cris (@gallifantes) May 14, 2023
Quan a la selecció espanyola et feies mal, també t'obligaven a queixar- te en castellà?
La piulada de la Cris sobre el català i la Queens League s’ha omplert de comentaris de gent tan indignada com ella: “I si fos en anglès,francès,alemany, xinès o fins i tot en italià tb els obligaríeu a que es caguessin amb amb el puto àrbitre o en l’entrada de la contrària castellà? O només es el català que no serveix per queixar-se?Fer com la Laia Babosa menyspreant la llengua no vas bé Piqué”.
“Si a mi em carden una hòstia al peu em cagaré amb tot i ho faré en Català perquè penso i somio en Català i em surt així, és de calaix per a tothom menys pels monolingües”.
Però tampoc han faltat els habituals acomplexats defensant que s’imposi a les jugadores una llengua que no és la seva fins i tot quan es fan mal en una acció. Són els típics colaueros de “en español, que nos enteramos todos”: “Jo crec que encara no has entés com funciona aquesta lliga. Jo soc català, defenso el català i entenc perfectament que es demani la xerrada técnica en castellà. Hi ha milions d’espectadors a América (com per exemple hjo). Feu el ridícul com de costum”.
La resposta de la tuitaire coneguda com a Gallifantes és magistral: “Demanar a un equip que parla català que ho faci en castellà en un moment que la llengua està ferida de mort… Vinga va. Que la Rosalía va fer una cançó en català i es va entendre arreu. Que són uns acomplexats i prou”.