
Paco Marhuenda
La Razón protesta perquè un rètol d’urgències només està en català
A Catalunya, la llengua oficial és el català perquè és la llengua pròpia i vehicular. Així ho preveu l’Estatut de Catalunya. També ho és el castellà, igual que ho és a la resta de l’estat. Les diferents administracions públiques situades a Catalunya han de garantir que els ciutadans puguin ser atesos en ambdues llengües. No cal que els rètols estiguin sempre en ambdues llengües.
La Razón considera que sí. El diari que dirigeix Paco Marhuenda considera que un pacient castellanoparlant no entendrà la paraula “urgències” i es pensarà que ha entrat en un centre comercial. Per a ell, un accent i un canvi d’una vocal és massa. Ho passarà malament durant uns minuts perquè no sabrà si ha entrat en un bar, en una església o en una botiga.
El diari ho considera molt important i escriu en el peu de pàgina d’una fotografia el següent text: “imagen de una entrada a las urgencias de un hospital, con el letrero solo en catalán”. D’això se n’ha fet ressò l’activista Albert Donaire, que ha esclatat contra aquesta publicació i n’ha fet befa: “Quan pensàvem que no podien ser més ignorants, se superen. Es veu que els poses un accent i canvies una lletra i enlloc d’urgències es pensen que són al centre comercial”.
No cal la traducció. Igual que si un rètol només està en castellà ningú demanarà la paraula en català. La llengua preferent de Catalunya és el català i entra dins la normalitat lingüística, que els cartells estiguin en català. Igual que a França estan en francès i a Alemanya en alemany.
1 pensa en “[FOTO]: La Razón hiperventila per un rètol d’urgències en català”