
Gabriel Rufián
Gabriel Rufián utilitza la llengua pròpia de Catalunya un mes més tard
Tard, però ha arribat. Vint-i-cinc dies més tard, gairebé un mes després, el portaveu d’ERC al Congreso de los Diputados, Gabriel Rufián, ha utilitzat el català a les seves xarxes socials. El líder a Madrid d’un partit que es fa dir independentista i que insisteix en que s’ha de defensar la llengua catalana, piula constantment en castellà amb objectius clarament polítics.
El gir d’ERC cap a l’autonomisme és innegable. Els ‘republicans’ s’han convertit en la crossa perfecte del PSOE i Podemos i han apuntalat el Gobierno d’España sempre que ha estat necessari. Primer va ser amb la moció de censura a l’executiu de Mariano Rajoy i després a les successives investidures i pressupostos. L’explicació és clara: PP i Vox són pitjors.
A Catalunya, l’acostament als Comuns també és innegable. Els neo autonomistes han comptat amb el suport de Jèssica Albiach (aquella que va ensenyar el cartellet del No) per aprovar els pressupostos, a canvi de fer el mateix a l’Ajuntament de Barcelona i salvar el cul a l’alcaldessa Ada Colau. El castellà és perfecte per captar el vot ‘comú’ castellanoparlant de l’àrea metropolitana de Barcelona. Està tot estudiat i no és casualitat.
És clar que quan cal també es posen al costat dels independentistes. O ho fan veure, perquè se’ls veu clarament el llautó. Rufián s’ha fet ressò de la sentència que condemna a un any de presó el feixista que va agredir el fotoperiodista Jordi Borràs. “Ho celebro molt”, diu en la nostra llengua i afegeix que la seva feina és molt important.
Les respostes no s’han fet esperar. Per la hipocresia del contingut de les paraules, però també per expressar-se en català per primera vegada l’any 2022.
Twitt en català @gabrielrufian ? T’ has tornat boig?
— Carles Soler (@CarlesSoler8) January 25, 2022
Ets un fals Rufian.
— Nou país (@Noupaisara) January 25, 2022
https://t.co/9EQwpDVvMT
Escriure en català no vol dir treure la última lletra de cada paraula, tanoca. Et deixi algunes paraules per a que les tradueixis al castellà: babau, carallot, malparit, mitjamerda, desgraciat, capsigrany,tros d’ase, tros de quòniam, cap de suro, cap de fava…
— Abel Fernández (@bcnbelu84) January 25, 2022
Has fet servir el traductor de google?
— manel (@manelpileo) January 25, 2022
A Twiter ho celebres i al congrés espanyol els puges el sou als gossos.
— Josep 🥁 (@JosepMarinD) January 25, 2022
1 pensa en “Primera piulada de l’any de Gabriel Rufián en català… i mig Twitter l’ensorra per la seva hipocresia”